Quanh Việc Đón Đoàn Thị Hương Như Một 'Ngôi Sao'

Doan Thi Huong pleaded guilty khổng lồ the lesser charge of causing hurt by a dangerous weapon.(

Reuters: Lai Seng Sin

)
A Vietnamese woman accused of colluding with four missing North Korean suspects lớn assassinate the estranged half brother of Kim Jong-un has been sentenced to more than three years in prison for fatally smearing a deadly nerve sầu agent on his face at a Malaysian airport.

Bạn đang xem: Quanh việc đón đoàn thị hương như một 'ngôi sao'

Key points:

Prosecutors downgraded the murder charge against Doan Thi Huong for her role in Kim Jong-nam's deathHuong is expected lớn be released from prison by May after a reduction in her sentence for good behaviourShe was the only suspect in custody after charges against her co-accused Siti Aisyah were dropped earlier in the month

Doan Thi Huong, who was the only suspect in custody for the killing of Kyên Jong-nam giới, pleaded guilty khổng lồ the lesser charge of causing hurt by a dangerous weapon after her murder charge was downgraded by prosecutors on Monday.

Mr Kim's estranged half brother died in February, 2017 after Huong và Indonesian woman Siti Aisyah covered his face with a nerve sầu agent inside a crowded airport terminal in Kuala Lumpur.

The US said Pyongyang had used the chemical warfare agent VX in the public assassination, và both women had claimed they were duped by North Korean agents inlớn thinking they were playing a harmless prank for a hidden-camera TV show.

The charges against Ms Siti were dropped earlier in March, but Huong's case for acquittal was rejected by prosecutors.

On Monday she was sentenced lớn three years và four months in prison for her role in Mr Kim's death.

Xem thêm:

"It is my view that the length of imprisonment would serve sầu the interest of justice," Judge Azngươi Ariffin told the court.

He told Huong she was "very, very lucky" and he wished her "all the best".


*
*
*
*

CCTV footage of the assassination of Klặng Jong-nam.Lawyers for the women have previously said that they were pawns in a political assassination with clear link to lớn the North Korean Embassy in Kuala Lumpur, & that the prosecution failed to show the women had any intention to kill.

Intent khổng lồ kill is crucial khổng lồ a murder charge under Malaysian law, & Huong would have faced a death sentence if she was convicted of murder.

Malaysian officials have never officially accused North Korea and have sầu made it clear they vày not want the trial politicised.

Kim Jong-nam was the eldest son in the current generation of North Korea's ruling family.

He had been living abroad for years but could have sầu been seen as a threat to Klặng Jong-un's rule.